Next book

STOLEN THUNDER

A NORSE MYTH

From the adapter of, among others, The Egyptian Cinderella (1989), another straightforward retelling. This lengthy account of Thor's journey to Thrym the Frost King to retrieve his stolen hammer, Mjolnir, has a tone that's more contemporary than heroic, but it's not ill suited to a tale featuring the trickster Loki's banter and Thor unwillingly disguised as Freya, whom Thrym has demanded as his bride in exchange for Mjolnir's return. The Russian illustrator, known here for his paintings for Winthrop's Vasilissa the Beautiful (1991), provides powerful illustrations with figures of sculptural solidity in richly decorative settings bordered with Norse motifs; he picks up the myth's humor with the intensity of his character's expressions and such details as the King's wedding feast, where fish, boar, and deer seem to have been congealed rather than cooked. An entertaining story, much enhanced by the art accompanying it. (Folklore/Picture book. 6- 11)

Pub Date: March 21, 1994

ISBN: 0-395-64368-6

Page Count: 32

Publisher: Clarion Books

Review Posted Online: June 24, 2010

Kirkus Reviews Issue: March 1, 1994

Next book

HOW TÍA LOLA CAME TO (VISIT) STAY

From the Tía Lola Stories series , Vol. 1

Simple, bella, un regalo permenente: simple and beautiful, a gift that will stay.

Renowned Latin American writer Alvarez has created another story about cultural identity, but this time the primary character is 11-year-old Miguel Guzmán. 

When Tía Lola arrives to help the family, Miguel and his hermana, Juanita, have just moved from New York City to Vermont with their recently divorced mother. The last thing Miguel wants, as he's trying to fit into a predominantly white community, is a flamboyant aunt who doesn't speak a word of English. Tía Lola, however, knows a language that defies words; she quickly charms and befriends all the neighbors. She can also cook exotic food, dance (anywhere, anytime), plan fun parties, and tell enchanting stories. Eventually, Tía Lola and the children swap English and Spanish ejercicios, but the true lesson is "mutual understanding." Peppered with Spanish words and phrases, Alvarez makes the reader as much a part of the "language" lessons as the characters. This story seamlessly weaves two culturaswhile letting each remain intact, just as Miguel is learning to do with his own life. Like all good stories, this one incorporates a lesson just subtle enough that readers will forget they're being taught, but in the end will understand themselves, and others, a little better, regardless of la lengua nativa—the mother tongue.

Simple, bella, un regalo permenente: simple and beautiful, a gift that will stay. (Fiction. 9-11)

Pub Date: March 1, 2001

ISBN: 0-375-80215-0

Page Count: 160

Publisher: Knopf

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: Jan. 15, 2001

Next book

BERRY MAGIC

Sloat collaborates with Huffman, a Yu’pik storyteller, to infuse a traditional “origins” tale with the joy of creating. Hearing the old women of her village grumble that they have only tasteless crowberries for the fall feast’s akutaq—described as “Eskimo ice cream,” though the recipe at the end includes mixing in shredded fish and lard—young Anana carefully fashions three dolls, then sings and dances them to life. Away they bound, to cover the hills with cranberries, blueberries, and salmonberries. Sloat dresses her smiling figures in mixes of furs and brightly patterned garb, and sends them tumbling exuberantly through grassy tundra scenes as wildlife large and small gathers to look on. Despite obtrusively inserted pronunciations for Yu’pik words in the text, young readers will be captivated by the action, and by Anana’s infectious delight. (Picture book/folktale. 6-8)

Pub Date: June 1, 2004

ISBN: 0-88240-575-6

Page Count: 32

Publisher: N/A

Review Posted Online: May 19, 2010

Kirkus Reviews Issue: May 1, 2004

Close Quickview